Introduction to Hebrew and Greek word studies.
Introduction to Hebrew and Greek Word Studies
Understanding the Language of Scripture
Introduction
We have explored the nature of Scripture, the importance of authorial intent, and the historical and cultural backgrounds that shaped the biblical world. We have also examined how the Bible speaks through a variety of genres, each demanding its own interpretive approach. With that foundation in place, we now turn to an essential tool in biblical interpretation: word studies.
Every text is made up of words. Words are the building blocks of meaning. They carry nuances, connotations, and shades of significance that can shift dramatically depending on context. In English, we already recognize how a single word can carry different meanings: the word “bank” can mean a financial institution, the side of a river, or even the action of tilting an airplane. If this is true for English, it is all the more true for Hebrew and Greek — languages separated from us by millennia of history, culture, and linguistic development.
This article will introduce you to the importance of Hebrew and Greek word studies, highlight tools for responsible study, and explain the dangers of common word-study fallacies. Along the way, we will explore examples that illustrate how careful attention to words can open up deeper understanding of Scripture while careless use can lead to distortion.
1. Why Word Studies Matter
1.1 Scripture Was Not Written in English
The Old Testament was written primarily in Hebrew, with a few sections in Aramaic (e.g., parts of Daniel and Ezra). The New Testament was written in Koine Greek, the common Greek of the first century. Our English Bibles are translations, and while translations are generally reliable, no translation can fully capture the richness and nuance of the original languages.
For example:
-
The Hebrew word hesed is often translated as “steadfast love” or “lovingkindness.” Yet its meaning encompasses covenant loyalty, mercy, and enduring faithfulness — a richness difficult to capture in one English word.
-
The Greek word logos in John 1:1 is translated as “Word,” but in the Greco-Roman world it carried philosophical associations of reason, order, and meaning, while in Jewish thought it evoked God’s creative speech.
Recognizing these dimensions deepens our appreciation for what the biblical authors meant to communicate.
1.2 Authorial Intent and Words
Because Scripture is inspired through human authors, their words matter. The meaning of a passage is not found in mystical hidden codes or subjective impressions but in the words chosen by the author in a specific context. Careful word study helps us honor that intent, preventing us from importing modern assumptions into the ancient text.
2. Tools for Hebrew and Greek Word Studies
2.1 Lexicons and Dictionaries
Lexicons provide definitions, usage ranges, and examples of words in various contexts. Key resources include:
-
Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB) for Hebrew.
-
The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament (HALOT) for more advanced study.
-
Bauer-Danker-Arndt-Gingrich (BDAG) for Greek.
These tools remind us that words have semantic ranges — clusters of meanings. Context, not dictionary lists, determines which nuance applies.
2.2 Concordances
A concordance lists where a word occurs throughout Scripture. Strong’s Concordance is a widely used tool, assigning numbers to Hebrew and Greek words to aid study even for those without knowledge of the original languages. For example, Strong’s number 26 corresponds to the Greek word agapē (“love”).
2.3 Software and Digital Tools
Programs like Logos Bible Software, Accordance, and free online resources (e.g., Blue Letter Bible) make word studies more accessible than ever. They allow students to search quickly for occurrences, compare translations, and view lexicon entries.
3. Principles of Responsible Word Study
3.1 Words Have Semantic Ranges
A word may have multiple possible meanings, but only one meaning fits in any given context. For example, the Greek word kosmos can mean:
-
The created world (John 1:10).
-
Humanity as a whole (John 3:16).
-
The fallen order opposed to God (1 John 2:15).
Students must resist the temptation to “import” every possible meaning into each occurrence. Context determines which nuance is intended.
3.2 Context Is King
The surrounding words, sentences, and paragraphs define meaning. Consider pneuma in Greek, which can mean “wind,” “breath,” or “spirit.” In John 3:8, Jesus plays on this range, but the context makes clear when pneuma refers to the Spirit of God and when it refers to the wind.
3.3 Compare Usage Across Scripture
Studying all occurrences of a word can reveal patterns. For example, hesed often appears in covenant contexts, shaping our understanding of God’s faithful love. But students should also compare how New Testament authors may quote or allude to Old Testament terms, sometimes reshaping their significance in light of Christ.
3.4 Recognize Historical Development
Languages evolve. The meaning of Hebrew words in the time of Moses may differ slightly from their use in later prophets. Koine Greek, spoken in the first century, is simpler and more accessible than classical Greek, reflecting its widespread use.
4. Common Word Study Fallacies
4.1 The Root Fallacy
This occurs when interpreters assume the meaning of a word is found in its etymology (its root). For example, the English word “butterfly” cannot be understood by analyzing “butter” and “fly.” Similarly, the Greek word dynamis (“power”) does not inherently carry the idea of “dynamite,” despite sharing the same root.
4.2 The Overload Fallacy
This fallacy occurs when all possible meanings of a word are read into one passage. For example, interpreting agapē in 1 Corinthians 13 as carrying every nuance of “love” in every occurrence overloads the text.
4.3 The Word-Concept Fallacy
Students may assume that because a word is absent, the concept is absent. For instance, the word “Trinity” never appears in Scripture, yet the concept is woven throughout. Word studies cannot replace careful theological synthesis.
4.4 The Selective Fallacy
This occurs when interpreters cherry-pick definitions that fit a desired interpretation. Responsible study requires honesty about the evidence.
5. Case Studies in Word Study
5.1 Hesed in the Old Testament
The word hesed (often translated “steadfast love”) appears over 200 times. In Ruth 3:10, Ruth’s loyalty to Naomi is described as hesed. In Psalm 136, God’s hesed endures forever. In covenant contexts, hesed combines love, loyalty, and mercy. A simple English word cannot capture its depth.
5.2 Agapē in the New Testament
While agapē is often described as “unconditional love,” a closer look reveals nuance. It is used for God’s love (John 3:16), but also negatively in 2 Timothy 4:10, where Demas “loved” the present world. Context, not a fixed definition, determines its meaning.
5.3 Dikaiosynē (Righteousness)
In Paul’s letters, dikaiosynē carries covenantal and forensic overtones. In Romans, it refers to God’s righteous action in justifying sinners. Understanding its usage across Jewish and Greco-Roman contexts deepens our grasp of Paul’s theology.
6. Hermeneutical Significance
Word studies remind us that Scripture is rooted in real human languages. They encourage humility — interpretation is not about what words mean to us but what they meant in their context. They also enrich application: recognizing God’s hesed as covenant faithfulness strengthens our confidence in His promises; understanding agapē as active, costly love challenges our discipleship.
7. Practical Guidance for Students
-
Begin with English translations. Compare multiple versions (ESV, NIV, NRSV) to see how translators handle a word.
-
Use concordances wisely. Trace how a word is used across Scripture.
-
Consult lexicons. Pay attention to semantic ranges, not just the first definition.
-
Read in context. Never isolate a word from its passage.
-
Avoid shortcuts. Be wary of sermons or books that make sweeping claims about “the Greek word really means…” without evidence.
Conclusion
Word studies are powerful tools for biblical interpretation, but they must be handled with care. Done responsibly, they open windows into the richness of God’s Word, helping us hear with fresh clarity what the authors intended to communicate. Done carelessly, they can distort Scripture, leading to error.
Learn to listen carefully to the words of Scripture in their original languages. You do not need to be a linguist to benefit. With humility, careful use of tools, and attentiveness to context, you can honor the divine and human authors of Scripture and deepen your understanding of God’s message.
References
Carson, D. A. (1996). Exegetical Fallacies (2nd ed.). Grand Rapids, MI: Baker Academic.
Fee, G. D., & Stuart, D. (2014). How to Read the Bible for All Its Worth (4th ed.). Grand Rapids, MI: Zondervan.
Long, V. P., & Enns, P. (2008). Dictionary of the Old Testament: Wisdom, Poetry & Writings. Downers Grove, IL: InterVarsity Press.
Moo, D. J. (2010). Encountering the Book of Romans. Grand Rapids, MI: Baker Academic.
Packer, J. I. (1974). God Has Spoken. Grand Rapids, MI: Baker.
Warfield, B. B. (2003). The Inspiration and Authority of the Bible. Phillipsburg, NJ: P&R Publishing.
